东阳中医院韩式三点双眼皮多少钱搜医活动义乌妇幼保健医院丰胸多少钱
2018年04月09日 03:57:02
来源:四川新闻网
网上互动
【中文这样说】一般情况下,萨姆很难按时完成作业。【英文对比翻译】Chinese Style——Most of the time, it is difficult for Sam in finishing his work on time.American Style— Most of the time, it is difficult for Sam to finish his work on time. /200604/6458义乌第二人民医院隆鼻多少钱乐宁外教口语天天练No.66This new BMW is a "top of the line" model."Top of the line" 意指it is the best in its class.This new BMW is a "top of the line" model.这辆新的宝马汽车是最新型号。谢谢收听,明天继续^^ /200611/9621东阳市做激光脱毛多少钱7. The Czech President Harry in NATO Summit Weir on the Closing Ceremony to Welcome Message7. 捷克总统哈韦尔在北约首脑会议闭幕式上致欢迎词May our forthcoming deliberations continue to advance the best features of this special tradition of the Czech capital city! 愿我们即将到来的会谈能够继续促进捷克首都的这一独特的传统特色。May they advance them not only through the letter of the adopted resolutions or documents, but also through the intent behind them; 希望他们不仅仅能从被采用的决议和文件中,更能从其背后的含义,their indirect consequences, and their long-term meaning, which may remain invisible at first sight.间接的影响和长期的目标这些最初很难被发现的问题中得到发展。May our efforts to this end be helped by a climate of friendship and sincerity in our discussions! 愿我们的努力能够营造一个友好且真诚的论坛氛围。This palace, where we shall hold most ofour sessions, represents a rather repugnant relic of the totalitarian system and of its obscure ideas about 我们将要举行会谈的这座宫殿代表了令人厌恶的极权制度的残留之物what should make up a pleasant and functional environment.以及创建一个愉快有效环境的模糊想法。Nevertheless, I believe that the people who will conduct talks here now shall not let themselves be in any way influenced 不过,我相信在这里举行会谈的人们将不会被这座建筑的氛围or misled by the atmosphere of the building.所影响或误导。201612/482670义乌无痛脱毛
义乌市皮肤病医院治疗青春痘多少钱诸暨市第四人民医院美容中心This is a picture of Maurice Druon,照片里的人是Maurice Druonthe Honorary Perpetual Secretary of LAcademie francaise, the French Academy.LAcademie francaise的荣誉终身秘书长--也就是法兰西学院He is splendidly attired in his 68,000-dollar uniform, befitting the role of the French Academy穿着价值六万八千美元的豪华制,对法兰西学院来说倒很适合as legislating the correct usage in French and perpetuating the language.因为它规范着法语的正确用法,使这门语言永世长存The French Academy has two main tasks: it compiles a dictionary of official French.法兰西学院有两个主要任务,它编纂官方的法语词典Theyre now working on their ninth edition, which they began in 1930, and theyve reached the letter P.他们目前在编第九部,从1930年就开始了,现在编到了P字头。They also legislate on correct usage,他们还规范正确的用法such as the proper term for what the French call ;email,; which ought to be ;courriel.;比如,电子邮件(email)在法语里的正确说法应该是;courriel;The World Wide Web, the French are told, ought to be referred to as他们告诉法国人,万维网应该被叫做;la toile daraignee mondiale; -- the Global Spider Web -- recommendations that the French gaily ignore.;la toile daraignee modiale;--“环球蜘蛛网”--诸如此类法国人民欣然忽略的建议Now, this is one model of how language comes to be: namely, its legislated by an academy.这是语言产生的众多模型之一:也就是说,由一个学院来进行规范But anyone who looks at language realizes that this is a rather silly conceit,但任何懂得语言的人都意识到这是愚蠢的自负that language, rather, emerges from human minds interacting from one another.语言产生于人类心灵间的互动And this is visible in the unstoppable change in language --而在语言的不停变化中,这是显而易见的the fact that by the time the Academy finishes their dictionary, it will aly be well out of date.事实上,当法兰西学院完成他们的词典时,它早已经过时了。201702/490638Its really been eight years since that fated night in Kentucky.距离肯塔基那改变命运的一夜的确已经过去八年了And Ive played thousands of shows.这期间我参加过数以千计的表演And Ive collaborated with so many incredible, inspirational musicians around the world.我和不计其数的出色音乐人合作过,他们来自世界的各个地方And I see the power of music. I see the power of music to connect cultures.我感受到了音乐的力量。我感受到了音乐能联通不同文化的力量I see it when I stand on a stage in a bluegrass festival in east Virginia我是在东弗吉尼亚一个蓝草音乐节的舞台上意识到的and I look out at the sea of lawn chairs and I bust out into a song in Chinese.当我的视线越过草坪躺椅的海洋时,我突然唱起了一段中文歌And everybodys eyes just pop wide open like its going to fall out of their heads.然后大家都睁大了眼睛,好像眼珠子要掉出来似的And theyre like, ;Whats that girl doing?;他们像是在问,“她发什么神经呢?”And then they come up to me after the show and they all have a story.表演后他们来找我,带着他们的故事They all come up and theyre like,他们过来告诉我;You know, my aunts sisters babysitters dogs chicken went to China and adopted a girl.;“你知道吗,我婶婶的的保姆家的的小鸡去过中国,还收养了一个小女孩”And I tell you what, it like everybodys got a story. Its just incredible.我跟你说,真的是大家都是有故事的人。真是太难以置信了And then I go to China and I stand on a stage at a university后来我去了中国,我站在一个大学的舞台上and I bust out into a song in Chinese and everybody sings along我又突然唱起了中文歌,然后每个人都跟我一起唱and they roar with delight at this girl with the hair and the instrument, and shes singing their music.他们跟我一起大吼,对我这个长着头发拿着乐器的普通女孩唱着他们的音乐感到很兴奋。And I see, even more importantly, the power of music to connect hearts.这时候我意识到更重要的是,音乐能够联通心灵201612/482947诸暨市整形医院割双眼皮多少钱乐宁外教口语天天练No.87 I don't want to see you anymore. Take a hike. Take a hike means a command to another person to leave quickly. I don't want to see you anymore. Take a hike. Take a hike means a command to another person to leave quickly. 我再也不想看见你了,赶快消失吧。 谢谢收听,明天继续^^ /200612/9761义乌妇幼保健院脱毛手术多少钱
分页
东阳中医院韩式三点双眼皮多少钱